EL CORAJE DE AMAR
Por Xenia Kononenko
2025/03/14
И скорее справа, чем правый, Я был более слово, чем слева.
Y más bien de derecha, que derecha, era más que una palabra, que a la izquierda.
Vélimir Khlebnikov
Lacan dijo en el Seminario XX: «Hacer el amor, como su nombre lo indica, es poesía».[1] Miller diría más tarde de la poesía: «La poesía […] es el uso del significante para fines de goce».[2] Así, la cuestión del amor y la de la poesía se unen en torno al goce, a este real y no al sentido. El enigma del goce en el amor infeliz y doloroso reside en la contingencia de este encuentro traumático con el goce encerrado en el significante que se ha convertido en destino.
La poesía, como el amor, puede representar un intento de otro tratamiento del goce traumático y no asimilado, aunque no sea el caso de toda la poesía, ni de todo el amor. Pensemos, por ejemplo, en la poesía de los futuristas rusos y de los Oberiuts, o en el amor más allá de las identificaciones y del automatismo, en el amor desde la posición femenina, en el amor desde la posición de la castración, en la posición del «no-todo». La proximidad entre la poesía de los Oberiuts y el amor desde la posición femenina constituye otra forma de tratar el goce alojado en la palabra. Más allá de lo fálico, afirmando su lugar como S de A tachada, significante de la falta en el Otro, la poesía y la posición femenina se unen en un amor que incluye este «ilimitado», permitiéndonos ir más allá del sentido ligado al fantasma de la existencia de la relación sexual entre los sexos.
Ser «Más que una palabra»: esta es una rima entre el gran poeta ruso Khlebnikov y Lacan, quien dijo: «[…] No soy un poeta, sino un poema».[3] Caroline Koretzky, durante las últimas Jornadas de la Escuela, afirmó que «la lógica de la disyunción entre lo simbólico y lo real que atraviesa el final de la enseñanza de Lacan radicaliza la cuestión de la responsabilidad».[4] Esto significa que, en vista de un amor más digno, en el análisis, el sujeto se hace cargo de un encuentro contingente reformulando y reescribiendo su goce. Convertirse en poesía a partir de lo que aún no se había leído es la práctica de un amor nuevo, contra aquel que es doloroso. Sin garantías, pero con el coraje de amar.
*Kononenko X., NLS-Congress 2025 — Le courage d’aimer
[1] Lacan J., El Seminario, libro XX, Aún, Buenos Aires, Paidós, 2016, p. 88.
[2] Miller J.-A., Un esfuerzo de poesía, Buenos Aires, Paidós, 2016.
[3] Lacan J., “Prefacio a la edición inglesa del Seminario 11”, Otros escritos, Buenos Aires, Paidós, 2021, p. 600.
[4] Koretzky C., La Marca y el Peso – por Carolina Koretzky – 2024/06/17 – PSICOANÁLISIS LACANIANO
Deja un comentario