Pάnta ρueι[1]
Heráclito (Fragmentos)
Cosas, que corra en vosotras el sudor o la savia
Formas, que nazcáis de la forja o de la sangre
Su torrente no es más denso que mi sueño,[2]
Y aunque yo no os golpee con incesante deseo,
Atravieso vuestra agua, caigo en la piedra
Donde me lleva el peso de mi demonio pensante;[3]
El choca solo contra el suelo duro en que el ser se eleva,
El mal ciego y sordo, el dios sin sentidos.[4]
Pero no bien muere todo verbo en mi garganta,
Cosas, que vais brotando[5] de la sangre o de la forja
Naturaleza –, yo me pierdo en el fluir de un elemento:
Aquel que incuba en mí, el mismo os levanta,
Formas, que corra en vosotras el sudor o la savia,
Es el fuego quien me convierte en vuestra inmortal amante.
[6]Melancholiae Tibi Bellae. Hardelot. 6 de agosto de 1929
Firma: J. Lacan
[1] El título de este poema en Le Phare de Neuilly y otras publicaciones es: Hiatus irrationnalis.
[2] En Le Phare de Neuilly, en lugar de la coma hay un punto y coma.
[3] En Le Phare de Neuilly, en lugar del punto hay un punto y coma.
[4] Este verso es omitido en la versión Magazine Littéraire, lo que ya no lo hace un soneto. En Le Phare de Neuilly, el artículo el es remplazado las dos veces por al.
[5] Las versiones de Le Phare de Neuilly y de Magazine Littéraire indican «que vais naciendo» en vez de «que vais brotando».
[6] Sólo la versión manuscrita de F. Alquié conlleva esta mención. Las otras indican indica “H.P., agosto de 1929, Jacques Lacan”.

Deja un comentario